Due to the demands, posting the transliterated version .
I do not have a Panchali - so the lyrics had to be taken from
This is part 1 - I will cover the other parts over the next few weeks.
দোল পূর্ণিমার নিশি নির্মল আকাশ।
Dol Purnimar Nishi Nirmal Aakash|
ধীরে ধীরে বহিতেছে মলয় বাতাস ।।
Dheere Dheere bahiteche Malay Batash||
লক্ষ্মীদেবী বামে করি বসি নারায়ণ।
Lakshmidevi baame kori boshi Narayan|
করিতেছে নানা কথা সুখে আলাপন ||
Kariteche nana kotha sukhe alapan||
সেইকালে বীণা হস্তে নারদ মুনিবর।
Shei kaale beena haste narad munibar|
লক্ষ্মী নারায়ণে নমি কহিল বিস্তর।
Lokkhi Narayane nomi kohilo bistor|
ঋষি বলে মাগাে তব কেমন বিচার।
Rishi Bole Mago tobo kemon bichar|
সর্বদা চঞ্চলা হয়ে ফির দ্বারে দ্বার ৷
Sorboda chanchala hoye phiro dware dwar|
মর্ত্যবাসী সদা তাই ভুগিছে দুর্গতি।
Mritobashi sada tai bhugiche durgati|
ক্ষণেকের তরে তব নাহি কোথা স্থিতি।
Khoneker tore tobo naahi kotha stithi|
প্রতিদিন অন্নভাবে সবে দুঃখ পায়।
Pratidin annabhabe sobe dukkha paye|
প্রতি গৃহে অনশন জীর্ণ-শীর্ণকায় ॥
Prati grihe anshan jirna shirnakaye||
নারদের বাক্য শুনি লক্ষ্মী ঠাকুরাণী।।
Narader bakya shuni Lokkhi thakurani ||
সঘনে নিঃশ্বাস ত্যজি কহে মৃদুবাণী ।।
Soghone nishhash tyaji kahe Modhubani ||
বৃহস্পতিবারে মিলি যত এয়ােগণে।
Brihshpatibare mili joto treyogone|
বাড়িবে ঐশ্বৰ্য্য তাহে তােমার কৃপায়।
Baribe oishiorjo tahe tomar kripaye|
দুঃখ কষ্ট দূরে যাবে তােমার দয়ায় ॥
Dukkha Koshto Dure jabe tomar doyaye||
শ্রীহরির বাক্য শুনি আনন্দিত মনে।
Srihari r Bakka shuni anandita mone|
মর্তে চলিলেন লক্ষ্মী ব্রত প্রচারণে।
Morte cholinen Lakshmi brata pracharane|
অবন্তী নগরে লক্ষ্মী হ’ল উপনীত।
Abanti Nagare Lokkhi holo uponito|
দেখিয়া শুনিয়া হ’ল বড়ই স্তম্ভিত।
Dekhiya shuniya holo boroi stambhito|
নগরের লক্ষপতি ধনেশ্বর রায়।
Nagarer Lokkhopati Dhaneshwar Ray|
অগাধ ঐশ্বৰ্য্য তার কুবেরের প্রায়।
Ogadh Oishorjo tar Kuberer Pryae|
সােনার সংসার তার শূন্য হিংসা দ্বেষ ।
Sonar songsar tar shunya hingsha dwesh|
প্রজাগণে পালিত সে পুত্র নির্বিশেষে ॥
Prajagone Palito se putra nirbisheshe||
যথাকালে সসম্মানে গেল লােকান্তর ।।
Jathakale sasammane gelo lokantar||
কভুনা কাহার প্রতি আমি করি রােষ।
Kobhna kahar prati ami kori rosh|
পিতার মৃত্যুর পর সপ্ত সহােদর।
Pitar mritur por sapta sahadar|
হইল পৃথক অন্ন সপ্ত সহােদর ||
Hoilo prithak anna sapta sahadar||
নরনারী দুঃখ পায় নিজ কর্মদোষ ॥
Naranari dukkha paye nija karma dosh||
যাও তুমি ঋষির ত্রিলােক ভ্রমণে।
Jao tumi rishibar trilok bhramane|
ইহার বিধান আমি করিব যতনে ॥
Ihar bidhan ami koribo jotone||
অতঃপর চিন্তি লক্ষ্মী নারায়ণে কয়।।
aAth por Lokkhi Narayane Koye||
কিরূপে হরিব দুঃখ কই দয়াময় ।
Kirupre horibo dukkha koi doyamoy|
হরি কহে শুন সতী বচন আমার।
Hari kohe shono Sati bachan amar|
মর্ত্যধামে লক্ষ্মী ব্রত করহ প্রচার ।।।
Marta dhame Lokkhi broto koroho prochar|||
বৃহস্পতিবারে মিলি যত এয়ােগণে।
Brihaspatibare Mili joto treyogone|
সন্ধ্যাবেলা পূজার কথা শুনি ভক্তিমনে।
Sondhabela Pujar kotha shuni bhaktimone|
বাড়িবে ঐশ্বর্যা তাহে তােমার কৃপায়।।
Baribe oishorjo tahe tomar kripyae||
দুঃখ কষ্ট দূরে যাবে তােমার দয়ায় ||
Dukkha Koshto dure jabe tomar doyaye||
শ্রীহরির বাক্য শুনি আনন্দিত মনে।
SriHarir Bakkya shuni anandita mone|
মর্তে চলিলেন লক্ষ্মী ব্রত প্রচারণে ॥
Morte cholilen Lokkhi broto pracharane||
No comments:
Post a Comment